lunes, 27 de agosto de 2012

Lorca poeta gallego







Manuscrito


El 27 de diciembre de 1935 el editor Anxo Casal, que muy poco tiempo después iba a sufrir el mismo trágico destino que García Lorca (fue fusilado en Galicia en 1936), terminaba de imprimir en Santiago de Compostela el volumen 73 de la Editorial Nós. Así nacían los “Seis poemas gallegos” de Federico García Lorca. El libro llevaba un prólogo de Eduardo Blanco-Amor, escritor gallego que, de cuyas palabras, iba a desprenderse asimismo un misterio: ¿Cómo logró Lorca hacer, en una lengua que no era la suya, una creación poética tan magnífica? Quizá la increíble capacidad de captación del autor sea la respuesta mas acertada, aunque gallegos como Guerra Dacal o Eduardo Blanco-Amor, pueden haber hecho correcciones lingüísticas al texto.


Eduardo Blanco-Amor afirmó que solo conservó los originales y los facilitó en 1935 para suedición. Conservó Eduardo un montón de versos escritos en el reverso de facturas de hotel y de sobres amarillentos. Guerra Dacal  decía al respecto: “Sobre los poemas gallegos de Federico, mi intención fue de servirle de diccionario viviente y -si me es permitido al decirlo- poético y discriminativo. El me decía un verso en castellanoy yo lo traducía libremente al gallego buscando, como es natural, las palabras que a él mas pudieran impresionarle por colorsonido y evocación mágica. Si no le gustaba alguna -pura y simplemente en un juicio poético inmediato- yo le daba otra en opción, y él, augustamente, elegía la que le salía de los cojones líricos".

Lorca logró expresar como nadie el universo gallego. Se enamoró de Galicia en su juventud, visitó esa tierra en años estudiantiles y nos dejó páginas de su mejor prosa dedicadas a dibujar el paisaje, cantar las mansas lluvias y la mirada triste de sus habitantes. Escuchó el habla de la tierra, que no podía entender cabalmente y su musicalidad seguramente le cautivó. Los títulos de estos poemas son: “Madrigal á cibdá de Santiago”, “Romanxe de Nosa Señora da Barca”, “Cantiga do neno da tenda”, “Noiturnio de adolescente morto”, “Canzón de cuna pra Rosalia Castro, morta” y “Danza da lúa en Santiago”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus opiniones son lo mejor de este blog.